乡愁

播报 编辑 锁定 讨论 上传视频 特型编辑
邓丽君日语歌曲
《乡愁》(ノスタルジア)是邓丽君(1953-1995)的日语歌曲,南こうせつ作曲,松井五郎填词。
中文名
乡愁
外文名
ノスタルジア / Nostalgia
所属专辑
《爱人》 (1985年,28TR-2062)
歌曲原唱
邓丽君 [3] 
填    词
松井五郎
谱    曲
南こうせつ
音乐风格
流行
歌曲语言
日语
发行时间
1985年

乡愁歌词原文

编辑 播报
[00:00.16]乡愁(ノスタルジア)
[00:11.49]歌:邓丽君
[00:26.63]夕暮れ色の文字
[00:32.17]さ よならと流れる
[00:37.24]远くかなれては
[00:44.34]いられない
[00:49.53]异国へ帰る夜
[00:54.89]あなたがくれた服
[01:00.09]绢のやさしさに
[01:06.84]泣きました
[01:11.81]南风あなたが胸に
[01:16.75]気づく顷まで
[01:23.59]思い出抱いてたら
[01:29.34]明日もノスタルジア
[01:36.82]
[02:04.21]逢いにゆく切符
[02:09.98]故郷に変えめす
[02:14.87]母の静けさに
[02:22.11]眠りたい
[02:26.96]ほんとうはあなたと
[02:32.66]ゆくはずだった街
[02:37.47]たぶん春は まだ
[02:44.43]きてません
[02:49.64]ためいきにくもる窓にわ
[02:54.50]あなたのそばに
[03:01.34]名前をならべて
[03:07.03]梦みた ノスタルジア
[03:11.35]
[03:22.23]いつまでも
[03:24.20]あなたのことを
[03:27.14]忘れないけど
[03:33.81]なくした恋よりは
[03:39.53]ひとりで
[03:41.91]ノスタルジア
[03:47.33]
[03:48.41]
[03:49.34]
[03:50.07]~终~
[03:50.74]
[03:51.58] [1] 

乡愁歌词中文翻译

编辑 播报
第一段:
夕阳的余辉里荡漾着“再见”的气息。
怎么也远离不去。
独自一人返回故乡的夜晚,
望着你送我的丝衣,禁不住落下眼泪。
当南风吹进你胸膛的时候,回忆又泛起在心头。
啊,明天也要勾起我的思乡之情。
第二段:
漂泊浪迹的车票,最终选择了故乡作为它的目的地。
多想静静地在母亲的怀里入睡。
曾经和你一起漫步的那条街上,现在大概还没有春的消息。
阴沉的天色映衬在窗口,我不禁要郁闷地叹息。
靠在你身边,轻轻呼唤着你的名字,梦里也弥漫着思乡之情。
Repeat:
无论何时我都忘不了你……
失恋的同时,又让我独自饱受着思乡之苦。 [1] 

乡愁歌手简介

编辑 播报
邓丽君(1953年1月29日~1995年5月8日)祖籍河北省大名县,1953年出生于台湾云林县褒忠乡田洋村。在很多人心目中邓丽君是中国有史以来最成功的女歌手,她将永远拥有这一地位。她的魅力就蕴含在那甜美的嗓音和极富感染力的演唱中。 [2] 
参考资料