* 1Etimologia * 2Intraduzível * 3Saudade e razão * 4Mais * 5Referências -- [ ] Saudade [ ] 29 línguas -- Origem: Wikipédia, a enciclopédia livre. Disambig grey.svg Nota: ""Saudades"" redireciona para este artigo. Para o município, veja Saudades (Santa Catarina). Para outros significados, veja Saudade (desambiguação). Saudade (1899), por Almeida Júnior. Saudade é uma das palavras mais presentes na poesia de amor da língua portuguesa e da galega^[1]^[2] e também na música popular.^[3] "Saudade" descreve a mistura dos sentimentos de perda, falta, distância e amor. A palavra vem do latim "solitatem" (solidão), passando pelo galego-português "soidade", que deu origem às formas arcaicas "soidade" -- palavra atual. No Brasil, o dia da saudade é comemorado oficialmente em 30 de janeiro.^[4]^[5] Etimologia[editar | editar código-fonte] O termo "saudade" provém da palavra latina "solitas", pela sua forma declinada "solitate(m)".^[6]^[7] Passou ao galego-português como "soedade" > "soïdade"^[8]^[9] que deu origem a "soidade" e "saudade" em língua galega,^[10] "suidade" em língua mirandesa^[11] e "soidade" / "soudade" em língua portuguesa.^[7]^[9] Pensa-se que por influência de "saúde" e "saudar", surgiu a variante "saudade" que atualmente predomina em português.^[6]^[9] O étimo latino foi produtivo em outras línguas românicas, por exemplo no castelhano "soledad", mas em nenhuma -- salvatione".^[^carece de fontes?] Na formação do termo "saudade", o vocábulo sofreu uma interfluência entre o estado de estar só, sentir-se solitário - oriundo de "solitarius" que por sua vez advém de "solitas, solitatis", possuidora -- No caso das formas verbais, existe a apócope do e final. O termo saudade acabou por gerar derivados como a qualidade do "saudosismo" e seu adjetivo "saudosista" - apegado a ideias, usos, costumes passados, ou até mesmo aos princípios de um regime político decaído, e o termo adjetivo de forte carga semântica emocional, "saudoso" - que é aquele que produz o sentimento de saudade, podendo ser utilizado para entes falecidos, ou para substantivos abstratos como em "os saudosos tempos da mocidade", ou, ainda, não referente ao produtor, mas aquele que sente e que dá mostras de saudades.^[^carece de fontes?] Intraduzível[editar | editar código-fonte] Existe um mito multissecular segundo o qual a palavra 'saudade' só existe na língua portuguesa e como tal não tem vocábulos equivalentes em outras línguas, impossibilitando uma correta tradução. Contudo, isso -- empresa britânica Today Translations promoveu uma listagem das palavras mais difíceis de traduzir adequadamente, com as opiniões de mil tradutores profissionais, onde "saudade" granjeou o sétimo lugar.^[12] Isto acontece, segundo Carolina Michaëlis por ser uma palavra corrente, indissociável da cultura portuguesa e com um significado complexo: “ “[Saudade é a] lembrança de se haver gozado em tempos passados, que não voltam mais; a pena de não gozar no presente, ou de só gozar na lembrança; e o desejo e a esperança de no futuro tornar ao estado antigo de felicidade.”^[9] ” — Carolina Michaëlis, "A Saudade Portuguesa". Como já referido na Etimologia, a língua galega e a mirandesa, possuem -- * Em espanhol e catalão: palavras mais próximas são "añoranza" / "enyorança", sinônimos de "nostalgia".^[9] * Em galego: morriña (estado muito profundo de saudade, especificamente, saudade da terra natal)^[15] * Em hebraico: געגעוים (pronuncia-se "Ga'agu'im") (e o verbo להתגעגע "Lehitga'age'a" = "sentir saudade").^[^carece de fontes?] * Em polonês: żal,^[14] tęsknota (falha por só ser aplicada a pessoas apaixonadas)^[^carece de fontes?] -- * * Em inglês: uma tradução clássica em inglês é "the joy of grief" (a alegria do sofrimento).^[9] A palavra mais próxima a saudade é "longing"^[14] mas esta também pode conotar desejo; também existe "yearning", que possui o mesmo problema, logo não há uma correspondência perfeita.^[15] Saudade e razão[editar | editar código-fonte] A saudade é típica dos mamíferos sociais: ocorre entre semelhantes, como em tantos primatas, como na afeição dedicada ao homem no caso do cão. A saudade sugere a observação do conhecimento fundado na "imitação do outro" (como no caso do pássaro que transmite melodias de uma geração para outra com fidelidade) e está "... permanentemente sob a -- exibiram resultados que "indicam uma ligação específica entre separação e aumento do cortisol" e sugerem a possibilidade de desenvolver-se uma droga que promova o bloqueio do hormônio causador da saudade e ajude as pessoas durante a separação ou ausência do objeto de amor.^[20] Mais[editar | editar código-fonte] A expressão "matar a saudade" (ou "matar saudades") é usada para designar o desaparecimento (mesmo temporário) desse sentimento. É possível "matar a saudade" relembrando, vendo fotos ou vídeos antigos, conversando sobre o assunto, reencontrando a pessoa que estava longe etc. "Mandar saudades", por exemplo no sul de Portugal, significa o mesmo que mandar cumprimentos. A saudade pode gerar sentimento de angústia, insatisfação, nostalgia e tristeza, e quando "matamos a saudade" geralmente sentimos alegria. Em Portugal, o Fado, oriundo do latim "fatum", destino, está -- frente". Em galego, além do termo saudade, existe o próximo "morrinha", que em português é igualmente associado à chuva miudinha ou à doença animal. Referências 1. ↑ «"Saudade", unha palabra galega única no mundo». Galicia Confidencial. Consultado em 11 de maio de 2022 2. ↑ «Dicionario». Real Academia Galega (em galego). Consultado em 11 de maio de 2022 3. ↑ Nascimento, A. R. A. & Martins, A. S. (2009). A saudade amorosa na canção brasileira: um estudo exploratório (1927- 1964). Psicologia Argumento, 27, 161-173. 4. ↑ Dia da Saudade, Dias Comemorativos, Porto Web (web de Porto Alegre) 5. ↑ Dia da Saudade - 30 de Janeiro, Brasil Escola 6. ↑ ^a ^b «saudade (Verbete Original e Verbete Atualizado)». Dicionário Caldas Aulete (Aulete Digital). "F(orma) lat(ina) Solitas, solitatia, que deu soedade, soidade, suidade, com -- 8. ↑ «soidade». Dicionario de dicionarios do galego medieval 9. ↑ ^a ^b ^c ^d ^e ^f ^g ^h ^i ^j Michaëlis, Carolina (1914). A Saudade Portuguesa. Porto: Renascença Portuguesa 10. ↑ «soidade». Dicionario da Real Academia Galega 11. ↑ «suidade». Dicionário da Língua Mirandesa (Dicionairo) 12. ↑ Saudade "é a 7ª palavra mais difícil de traduzir", Londres: BBC, 2004 junho 23. 13. ↑ Magalhães, Chissana (14 de dezembro de 2016). «Cabo Verde nas -- 17. ↑ Mansfield, Greer (setembro de 2011). «Notes on hiraeth: the work of Jan Morris». Bookslut 18. ↑ «Como expressar saudade em japonês? - Suki Desu». Suki Desu. 28 de dezembro de 2016 19. ↑ Revista Viver Mente&Cérebro - "O corpo da saudade" por Sidarta Ribeiropágina 26. 20. ↑ ^a ^b Revista Mente e Cérebro - "Por que dói tanto ficar longe de -- Wikiquote O Wikiquote possui citações de ou sobre: Saudade * v * d -- Paixão · Paciência · Pânico · Pena · Piedade · Prazer · Preguiça · Preocupação · Raiva · Remorso · Repugnância · Resignação · Ressentimento · Romance · Saudade · Schadenfreude · Simpatia · Soberba · Sofrimento · Solidão · Surpresa · Susto · Tédio · Timidez · Tristeza · Vergonha -- Plutchik Dyads.svg Obtida de "https://pt.wikipedia.org/w/index.php?title=Saudade&oldid=64910644" Categorias: * Emoções